holandés o holandéx

    El término holandés/ holandéx ¿lleva ‘s’ o ‘x’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra holandés o a lo mejor escribir el vocablo holandéx? Tranquilo, podemos ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que tienen , como tú, esta duda, y pasa porque en castellano tanto holandés como holandéx se pronuncian del mismo modo. Debido a esta semejanza en su sonido, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es el modo adecuado de escribir esta palabra, si como holandéx o del siguiente modo: holandés. Pero no queremos desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre holandéx y holandés, la manera adecuada de escribir este vocablo es: holandés. Amén de ofrecerte esta respuesta que buscabas, nos gustaría ofrecerte más aportaciones para aquellos momentos en que sientas dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘s’ y en qué momentos se escribe ‘x’. De esta forma cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe holandés o acaso es holandéx?’

    holandés

    holandéx

    Recomendación para escribir como es debido holandés

    Nunca deberías dudar entre la palabra holandés y la palabra holandéx cuando debas escribir, pues tan solo nos encontramos con una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: holandés. El término holandéx simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que recuerdes mejor cómo deberías escribir holandés, su definición del diccionario:

  1. Originario, relativo a, o propio de Holanda Uso: se emplea también como sustantivo
  2. Variedad del idioma neerlandés hablada en Holanda.
  3. Hoja de papel de escritura, de 22*28 cm
  4. Afrikáans: Nederlands Alemán: Niederländisch  n , Holländisch  n Albanés: Hollandisht Árabe: هولندية Aragonés: olandés Armenio: Հոլանդական, Հոլանդերեն Asturiano: Holandés  m , holandesa f Azerí: Нидерланд Bielorruso: Галяндзкай, Галяндзкая, Галанская Búlgaro: Холандски Bretón: Nederlandeg Camboyano: ភាសាហុលឍង់េដ Catalán: holandès, neerlandès Coreano: 네델란드어 Córnico: Iseldiryek Croata: Nizozemski Checo: nizozemština f, holandština f Cheroqui: ᏁᏓᎳ Danés: Nederlandsk Eslovaco: Holandský Esloveno: 1. Nizozemec m, Nizozemka f; 2. nizozemski m, nizozemska f, nizozemsko n; 3. nizozemščina f Esperanto: Nederlanda Estonio: hollandikeel Euskera: Nederlandera, Holandera Feroés: Hollendskt Finés: hollanti Francés: néerlandais  m , hollandais  m Frisón: Nederlânsk, Hollânsk Galés: Iseldireg Gallego: Neerlandés Georgiano: ჰოლანდიური Griego: Ολλανδικά  n  p Guyaratí: ડચ Hebreo: הולנדית Hindi: डच Húngaro: holland Indonesio: bahasa Belanda
  5. Inglés: Dutch Irlandés: Ollainnis Interlingua: hollandese, nederlandese Italiano: olandese
  6. Kurdo: Holendî Letón: Holandiešu Lituano: Olandų, Olandiškai Macedonio: Холандски Mandarín: 荷兰语 Malayo: Bahasa Belanda Maltés: Olandiż Moksha: Голандонь Mongol: Голланд, Голланди Neerlandés: Hollands, Hollander Nepalés: डच Noruego bokmål: Nederlandsk Occitano: Neerlandès Persa: هلندى Portugués: holandês, neerlandês Rumano: Olandeză f Ruso: Голландский Serbio: Холандски Sórabo: Holandšćina Sueco: nederländska, holländska Tailandés: ภาษาฮอลันดา Tamil: டட்ச் Tártaro: Голланд Turco: Hollandaca Ucraniano: Голландський Urdu: ڈچ Vietnamita: Tiếng Hà-Lan Zulú: Isiholandi
  7. Algo que no debes olvidar es que el error cuando debemos escribir ‘x’ o ‘s’ suele deberse a que, aun cuando en teoría deben pronunciarse de manera diferenciada, un grueso importante de hispanohablantes pronuncia las ‘x’ como si fuesen /s/. No obstante, esta manera de pronunciar solamente está bien cuando la ‘x’ se encuentra al principio del vocablo o finalizando una sílaba, y nunca jamás en posición intervocálica, que es cuando tenemos que evitar el sonido /s/ y pronunciarse como /k+s/ o /g+s/. Habitualmente las dudas en el momento de escribir nacen de una {mala pronunciación|pronunciación deficiente, por ese motivo, prestar atención la manera en que se pronuncian correctamente los vocablos puede servir de ayuda para escribir correctamente y ser capaces de saber cuándo hay que escribir ‘x’ y cuándo la letra ‘s’.

    Te recordamos que la confusión a la hora de escribir las letras ‘x’ o ‘s’ se debe a que, pese a que supuestamente se tienen que pronunciarse de modo diferenciado, un grueso importante de hispanohablantes pronuncia las ‘x’ como si fueran /s/. No obstante, esta forma de pronunciar solamente está aceptada por la RAE cuando la ‘x’ está al principio de la palabra o a final de sílaba, y jamás en posición intervocálica, que es cuando tenemos que evitar la pronunciación /s/ y pronunciarse como /k+s/ o /g+s/. En muchas ocasiones las dudas en el momento de escribir nacen de una {mala pronunciación|pronunciación inexacta, es por eso que prestar atención el modo en que se pronuncian apropiadamente los términos nos puede ayudar a escribir de forma correcta y recordar cuándo se tiene que escribir la letra ‘x’ y cuándo la letra ‘s’.

    Nos gustaría además, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra holandés, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí este término se escribe con ‘x’ o con ‘s’. Consiste en formar una oración sencilla con el término holandés, añadiendo al final de la misma ‘con s’ o ‘con x’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘s’ o con ‘x’. De esta manera no te olvidarás nunca, puedes darlo por seguro.